30 jun 2023

Reseña - Evangelion 2.22: Tú (No) Puedes Avanzar de Zima Entertainment [DVD]


Sean bienvenidos una vez más a Imágenes Kaiju. El día de hoy les traigo una nueva reseña, pero esta vez será algo diferente, ya que se trata de la primera reseña de un disco DVD de mi colección personal. Y mejor forma de empezar que haciendo una reseña de un DVD sobre monstruos gigantes como ya es de costumbre en el blog; la película en cuestión es Evangelion 2.22: Tú (No) Puedes Avanzar, la segunda película de la saga Rebuild of Evangelion del director Hideaki Anno.

Ficha técnica

  • Nombre: Evangelion 2.22: Tú (No) Puedes Avanzar
  • Vídeo: 720 x 480.
  • Pantalla: 16 x 9
  • Color
  • Dolby Digital
  • Género: Ciencia Ficción / Anime
  • Galería de Imágenes
  • Idiomas: Inglés 5.1, Español 5.1 y Japonés 5.1
  • Duración: 112 min.
  • Subtítulos en español
  • Sonido 5.1
  • Región: 1 y 4
  • Clasificación: B15
  • Distribución: Zima Entertainment
  • Licencias: Khara, NTV y Funimation

Sinopsis 

"Shinji y Rei ahora llevan la esperanza de la humanidad sobre sus hombros. Los ataques de los Ángeles se han intensificado, debido a esto NERV se ve en la necesidad de sumar un par de nuevos pilotos al equipo: la misteriosa Makinami Mari Illustrous, y a Asuka Langley Shikinami. Paralelamente ellos serán los encargados de guiar esta nueva y explosiva segunda parte del Rebuild of Evangelion, llena de acción y emoción donde seremos testigos de la batalla para evitar el Tercer Impacto y de la llegada de un nuevo y misterioso personaje: Kaworu.

"El momento prometido ha llegado. Shinji, esta vez sólo tú hallarás la felicidad eterna...".

Caja y DVD

La portada de este DVD se distancia mucho de lo presentado en Evangelion 1.11 y Evangelion 3.33, mientras estas películas presentan en su portada los pósteres de las mismas, Evangelion 2.22 presenta una imagen de Mari, el nuevo personaje de la película, mostrada en un plano medio largo. Al costado izquierdo se muestra el título de la cinta en español (1.11 y 3.33 presentan nombres en inglés) mientras que en la esquina superior derecha el logo del Festival de Cine de Sitges y la inscripción "Premio a la Animación del Año. Academia de Japón".

Al costado podemos observar el nombre la de película junto con el logo de la distribuidora y su clasificación de edad. En la parte trasera se muestran la sinopsis, una ilustración de Asuka Langley, algunas capturas de la película y las características anteriormente mostradas en la ficha técnica.

La caja es de un color blanco, lo cual contrasta mucho con las otras dos películas de la saga, ya que estas (Al igual que casi todas las películas de Zima Entertainment) se presentan en cajas de color negro. Al abrirla nos encontramos con el disco DVD, el cual presenta dos imágenes a sus costados de Mari y Asuka, ambas imágenes son diferentes a las que se encuentran en la caja. El disco también muestra el título de la película y algunos otros datos.

Menús

El menú principal nos presenta cuatro opciones, película, escenas, idiomas y galería. Las imágenes de fondo cambian en cada una de estas opciones, teniendo un arte oficial de la Unidad 03 en el menú principal. De fondo suena el tema Beautiful World de Utada Hikaru. El fondo de los menús son diferentes en su versión Blu-ray, pero las opciones y contenido son las mismas.

Imagen

La pantalla está adaptada a una resolución de 16 x 9 (1080p en su versión Blu-ray), mientras que la imagen está a 720 x 480, respetando la resolución de su versión cinematográfica. Por lo tanto la calidad de la imagen es bastante buena para el formato, el tamaño es el correcto respecto a su versión original y no presenta cambios o censuras.

Audio 

El DVD presenta tres pistas de audio, estos son inglés, japonés y español, los tres se encuentran en calidad 5.1, por lo cual el audio es bueno y se mantiene consistente en las tres versión. El doblaje en inglés es el primero en realizarse por la compañía Funimation (Actualmente parte de Crunchyroll), años después saldría un doblaje diferente para Amazon Prime Video. El audio en español se trata del primer doblaje mexicano, el cual fue creado específicamente para esta edición, años después se haría un redoblaje argentino, pero con la participación de varios de los actores mexicanos originales.

Extras

Como ya es costumbre en la mayoría de lanzamientos de Zima Entertainment, Evangelion 2.22 presenta su propia galería de imágenes, siendo estas presentadas a modo de vídeo de diapositivas de un minuto. La colección de imágenes presentadas me parece buena, centrándose en presentar a los personajes. Aún así me hubiera gustado ver más contenido en este apartado, como tráileres promocionales o algún anuncio televisivo.

Conclusión

Considero que Zima Entertainment hizo un gran trabajo con la edición de esta película; si bien pudieron haber incluido más contenido adicional, la verdad es que el DVD cumple con lo que promete. Película con una buena resolución de imagen y sin censura y tres idiomas con una muy buena calidad de audio, eso sin contar con el arte y edición de la caja, siendo esto lo más llamativo. Sin duda lo mejor de esto es que esta película es muy fácil de encontrar, llegando a un costo menor a los 11 dólares.

Comparación con Evangelion 3.33 de Zima Entertainment

Si eres poseedor de un reproductor Blu-ray o consolas como Playstation 3, Playstation 4, Playstation 5 o Xbox One recomiendo comprar la versión Blu-ray, ya que esta cuenta con una mejor resolución de imagen, además de que la diferencia de precio es mínima a comparación de otras películas (Ambas ediciones rondan los 11 dólares). Sin duda una gran inversión si eres fan de Evangelion, los animes de mechas y el cine de monstruos gigantes.

Con esto ha sido ¿Qué te ha parecido esta edición de Evangelion 2.22? Me gustaría conocer sus opiniones en la caja de comentarios, espero poder traer más reviews de este tipo en un futuro. Que tengan un excelente día, hasta la próxima.

22 may 2023

Los desconocidos doblajes de Time Bokan

Sean bienvenidos una vez más a Imágenes Kaiju, el día de hoy tocaremos un tema que a los entusiastas del anime clásico y la lost media les encantará. Time Bokan es una franquicia de anime creada en 1975 por el estudio Tatsunoko Productions, creador de reconocidos animes como Gatchaman, Casshan, Tekkaman, Hurricane Polymar, entre otros.

Por lo general, las series de Time Bokan siguen las aventuras de uno o más héroes que con ayuda de sus robots se enfrentan a un trío de villanos ineptos (Aunque por lo general son el trío de villanos los que brillan en pantalla). Tres de estas series contaron con doblaje al español latino, las cuales repasaremos a continuación.

Time Bokan (La Máquina del Tiempo)

Se trata de la primera serie de la franquicia Time Bokan estrenada en 1975. El doblaje al español (Así como a otros idiomas) fue realizado por Harmony Gold en Los Ángeles, California. Dicho doblaje fue transmitido en países como México, Chile, Ecuador y Panamá durante los años 90's, aunque según la fuente que consulté el doblaje se emitió originalmente entre 1985 y 1986. Pese a su popularidad, la verdad es que hoy en día (Por lo menos desde mi experiencia) resulta difícil encontrar material doblado de este anime.

Una curiosidad sobre este doblaje es que el tema principal fue compuesto por Shuki Levy, quien participó en los soundtracks de series infantiles como Daniel el Travieso, El Festival de los Robots, He-Man y los Amos del Universo y Power Rangers. La canción en su versión hispana fue interpretada por el querido Capitán Memo, a quien probablemente recuerden por animes como El Vengador (Koutetsu Jeeg), El Gladiador (Gaiking), Capitán Futuro, o caricaturas como He-Man y los Amos del Universo, Flash Gordon o El Hombre Araña.

Yatterman (Funny Rangers)

Estrenada en 1977; Yatterman se trata de la segunda serie de la franquicia Time Bokan, además de ser la que más popular hasta el momento, incluso contando con spin-offs como Yatterman (2008), Yatterman Night y su propia película tokusatsu dirigida por Takashi Miike.

A pesar de su popularidad tanto dentro como fuera de Japón la verdad es he visto muy poca gente en internet que recuerda su doblaje; irónicamente, la serie doblada se encuentra casi en su totalidad en YouTube. Su doblaje al español fue realizado por el estudio colombiano Provideo S.A. bajo el nombre Funny Rangers, este doblaje se realizó tomando como base el doblaje italiano, el cual fue bastante popular en su país de origen.

Las fechas de emisión y el nombre de muchos de los actores que participaron es un misterio, pero por las grabaciones subidas a YouTube (Y por los comentarios que se encontraban antes de que la mayoría de los episodios se catalogaran como contenido para niños) se puede saber que fue transmitido en el país de Chile.

Yattodetaman (El Reino del Tiempo)

Este se trata del doblaje menos conocido de los tres y también es el que me motivó a indagar más sobre el tema. Estrenada en 1981, Yattodetaman es la quinta entrega de la franquicia Time Bokan, además de ser la primera que muestra a un super robot como héroe principal.
A decir verdad no pude encontrar mucha información sobre el susodicho doblaje, sin embargo, a diferencia de la serie anterior, esta si cuenta con casi todo el cast principal registrado (Los respectivos enlaces estarán en la bibliografía). Según Wikipedia Español el doblaje se realizó en Colombia.
La serie fue estrenada en Hispanoamérica bajo el nombre de "El reino del tiempo", dicho doblaje utilizó como base la versión italiana del anime. Lo único que pude encontrar fue un clip subido por el canal de Generación Retro, que ha decir verdad la calidad del audio es excelente.
Conclusión
Y bien, por el momento esto ha sido todo, si encuentran más información al respecto no duden en compartirla en la caja de comentarios, estaré encantado de leerlos. Que tengan un excelente día, hasta la próxima.


Referencias bibliográficas
Episodios de Yatterman en español
Clip de Yattodetaman (Generación Retro) https://youtu.be/6x2DZA_OqJ4

10 abr 2023

Cosas que Gundam 0079 hizo diferente a comparación de sus secuelas

En algunas series de larga duración a menudo tienden a experimentar con algunas ideas, algunas de estas llegan a ser desechadas o cambiadas por otras más apropiadas para el desarrollo de la misma, la franquicia Mobile Suit Gundam no es ajena a esto. Al ver la primera serie estrenada en 1979, en retrospectiva, podemos percatarnos de la carencia de varios de los tropos más característicos de las series de Gundam, los cuales nacieron varios años después.

En casi todas las series de la franquicia, llegando a la mitad de la serie el Gundam principal es cambiado, ya sea alguna mejora o actualización o incluso siendo reemplazado por otro que sea superior. Sin embargo, en Mobile Suit Gundam (1979) esto nunca ocurrió, el RX-78-2 obtuvo un recubrimiento magnético que mejoraba su tiempo de reacción, pero mecánica o estéticamente seguía siendo la misma máquina que vimos desde el principio. Curiosamente esto sí pasó con el rival del protagonista, pues Char Aznable llegó a manejar cuatro mobile suits diferentes.

Relacionado con el punto anterior, el RX-78-2 es el único mobile suit en toda la serie en recibir el nombre de Gundam, es verdad que el equipo principal contaba con más mobile suits siendo estos el Guncannon y el Guntank, aunque estos no entran en esta categoría. En Zeta Gundam (Segunda serie de la franquicia) y en la mayoría de series de la franquicia aparecen dos o más tipos de Gundams; cabe destacar que cronológicamente existieron Gundams creados en la misma época en la que se desarrolla la serie original, pero estos nunca salieron ni fueron mencionadas en la misma.

Entrando en el terreno de los spoilers; en Mobile Suit Gundam (1979) se nos introduce el concepto de Newtype, los cuales se tratan de personas que, dicho de alguna manera, han alcanzado una nueva etapa en la evolución humana producto de vivir en el espacio. A pesar de no ser el foco principal de la historia, este concepto es de importancia para la serie, sirviendo para justificar las grandes habilidades de un novato Amuro Ray desarrollándose de mejor con la relación entre este mismo con Char y Lalah. Sin embargo, el tema de los newtypes tomaría mucha más relevancia en futuras series, sobre en su secuela directa Zeta Gundam con el tema de los Cyber-Newtypes. Incluso series de Gundam situadas en universos alternos presentarían humanos con características similares, como los Coordinators (Gundam SEED), los X-Rounders (Gundam AGE) o los Innovators (Gundam 00).

No veríamos de nuevo el Gundam Hammer hasta Turn A Gundam

Por último, otra de las cosas Mobile Suit Gundam (1979) que no se volvieron a ver en futuras entregas son algunas de las armas o aparatos tecnológicos. Diseños extravagantes, las cabinas de los mobile suits o armamento similar al de la Segunda Guerra Mundial son algunos ejemplos; no haremos tanto énfasis en este tipo de detalles ya que podemos justificar estos cambios con los propios avances tecnológicos dentro de la propia cronología (Así como en la vida real), aunque no deja de ser curioso que muchas de estas ideas no se volvieran a retomar.

Con esto ha sido todo ¿Habían notado alguno de estos cambios? Los leo en la caja de comentarios. Que tengan un excelente día, hasta la próxima.

22 feb 2023

Cuando Arnold Schwarzenegger apareció en la Shonen Jump

Póster japonés de Terminator
¿En qué se relacionan la revista de manga semanal Shonen Jump con el actor Arnold Schwarzenegger? Al oír esto probablemente se vienen a la mente personajes inspirados en este icónico actor (Que no han sido pocos). Sin embargo ¿Sabías que Schwarzenegger en persona hizo una aparición en dicha revista?

Esto ocurrió en la portada del número 32 de 1991 (Número de emisión 1168) de la Weekly Shonen Jump publicado el 29 de Julio de ese mismo año. En ella se puede ver al actor junto a Taro Yamada, el protagonista del manga Chinyuuki; esto en conmemoración por el lanzamiento de su tercer volumen en el Agosto próximo.

Taro Yamada junto a Arnold Schwarzenegger
Sin embargo, esta no sería la última vez que Schwarzenegger haría acto de presencia en la Jump. En la revista número 29 de 1993 (Número de emisión 1261) aparecería una curiosa publicidad japonesa para la película Last Action Hero (1993). El anuncio llama la atención debido a que muestra una imagen del actor sosteniendo en sus manos un ejemplar de la Jump, más precisamente el número 17 de 1993, el cual fue especial por tratarse de la edición número 1250 de la revista.
Pennant Race: Yamada Taiichi no Kiseki en portada (Ejemplar 1261)
Publicidad de Last Action Hero (1993)
Dragon Ball en portada (Ejemplar 1250)
Agradezco enormemente al portal Comic Vine, que fue de donde saqué las portadas de las revistas. También agradezco el trabajo del usuario Kami Sama Explorer Museum, quien fue el responable del scan del cartel publicitario, los respectivos enlaces estarán en la bibliografía. Que tengan un excelente día, hasta la próxima.

Referencias bibliográficas

https://comicvine.gamespot.com/weekly-shonen-jump-1168-no-32-1991/4000-541565/

https://comicvine.gamespot.com/weekly-shonen-jump-1250-no-17-1993/4000-541430/

https://www.flickr.com/photos/kami_sama_explorer/5386250883

https://comicvine.gamespot.com/weekly-shonen-jump-1261-no-29-1993/4000-541441/

25 ene 2023

Teoría ¿Por qué hay dos Kamen Rider Black?

El personaje de Kohtaro Minami ha portado los trajes tanto de Kamen Rider Black como de Kamen Rider Black RX, siendo reconocido como el Rider número 11 y 12 al mismo tiempo. Aunque, si han visto las películas crossover de Kamen Rider notarán que ambos Riders aparecen como entidades separadas, algo que carece de sentido.
Sin embargo, puede haber una explicación al respecto. En la serie Kamen Rider Decade se establece la idea de múltiples universos paralelos donde cada Rider habita por separado; en los episodios 26 y 27 de la serie aparecen las versiones de Kamen Rider Black y Kamen Rider Black RX provenientes de dos universos diferentes.
Tomando en cuenta lo anteriormente dicho y la participación de Kamen Rider Decade en estas películas podemos llegar a una conclusión; el Kohtaro Minami original es Kamen Rider Black RX, mientras que su versión más antigua es el Kohtaro de otro universo.
En crossovers anteriores a Decade como mangas o videojuegos solo aparecía Black RX
Pero ¿Por qué sucede esto? Según el productor Shin-ichiro Shirakura, dado a que muchos fans prefieren a Black sobre Black RX, Toei ha decidido tratarlos como Riders separados utilizando los universos alternos de Decade como justificación argumental.
Por el momento esto ha sido todo. ¿Habías notado esto? ¿A quién de los dos prefieres? Los leo en la caja de comentarios, hasta la próxima.

16 ene 2023

El origen detrás del tema de Godzilla

Todos conocemos el icónico tema de Godzilla creado por el gran compositor Akira Ifukube, tema que escucharíamos por primera vez en la secuencia de apertura de Godzilla de 1954 ¿Verdad? Pues resulta que esta melodía es más antigua todavía.

El compositor Akira Ifukube es ampliamente reconocido por su participación en la creación de bandas sonoras de muchas películas, siendo las más reconocidas películas de Ishirō Honda como la saga de Godzilla. Sin embargo, antes de incursionar en el mundo del cine, Ifukube ya era un reconocido compositor de música clásica, no trabajaría en películas hasta que en 1947 fue el compositor de la película Snow Trail del aclamado director Akira Kurosawa.
En 1948 realizó Rapsodia Concertante para violín y piano, concierto que tuvo una revisión en 1959 y otra en 1971. Dicho concierto consta de dos movimientos, al escuchar el primer movimiento titulado Adagio - Allegro podemos notar algo muy curioso.
Primera revisión (1948): Minuto 7:20
Segunda revisión (1959): Minuto 6:23
Tercera revisión (1971): Minuto 7:23
Como se puede notar, suena igual al tema de Godzilla, 7 años antes del estreno de la película. En la música es común que algunos compositores retoquen composiciones propias para sus proyectos, Akira Ifukube no era ajeno a esto; un ejemplo sería la marcha militar de Godzilla de 1954, que fue modificada para el tema de Battle in Outer Space de 1959 (El cual apareció en Shin Godzilla) y el tema de Invasion of Astro-Monster de 1965.
Sin embargo, esta melodía fue utilizada en una película antes que Godzilla. La película en cuestión se trata de El presidente y la dependienta, película de comedia producida por Shochiku Company en el año 1948. Esta versión suena más parecida a la que escucharíamos en la primera película de Godzilla, al investigar sobre dicha película podemos darnos cuenta de que, en efecto, Akira Ifukube fue el compositor de la misma.
Como dato adicional, en la película Shin Godzilla el director Shiro Sagisu hizo algo parecido, ya que modificó dos canciones suyas para la película. Estas fueron "What Can You See In Their Eyes" de Bleach: Fade to Black y "Decisive Battle" de Neon Genesis Evangelion.
Por el momento esto ha sido todo ¿Qué te pareció este dato? ¿Conocías el origen de este tema tan icónico en la historia del cine? Dejen su opinión en la caja de comentarios, que tengan un excelente día, hasta la próxima.

4 ene 2023

Curiosidad: ¿Mazinger Z iba a aparecer en Super Sentai? La historia de Ballinger Z

El día de hoy les traigo una curiosidad algo conocida, pero que a su vez no deja de ser interesante.
Originalmente, en el episodio 46 de la serie Gekisou Sentai Carranger (Perteneciente a la franquicia de Super Sentai) los protagonistas se enfrentarían a un mecha pilotado por el Presidente Gynamo conocido como Ballinger Z. Por su nombre y apariencia podemos notar que es una clara parodia a Mazinger Z, robot de la serie homónima de 1972.
Este personaje fue anunciado en varias revistas de su época, en las cuáles podemos conocer su apariencia y su habilidad para lanzar granadas, sin embargo, este personaje jamás apareció, y en su lugar apareció un robot llamado Norishiron Final. La razón para sacarlo del programa no está confirmada, pero se cree que fue porque Toei quería evitarse problemas con Dynamic Productions, compañía creada por Gō Nagai y propietaria de los derechos de Mazinger.
Como dato adicional, el traje de Ballinger Z fue modificado junto con dos monstruos de la serie Ohranger (Machine Beast Tamer Keris y Bara Fraud) para crear a Metal Mangler, monstruo que apareció en el episodio 29 de Power Rangers Turbo.
Y esto ha sido todo ¿Qué opinas sobre este personaje? ¿Te hubiera gustado verlo en la serie? Los leo en la caja de comentarios, que tengan un excelente día, hasta la próxima.

19 oct 2022

Urusei Yatsura (2022) - Primeras Impresiones

Sean una bienvenidos una vez más a Imágenes Kaiju. El día de hoy, al igual que como hice con Ultraman Trigger y Getter Robo Arc, daré mi opinión sobre una nueva serie que estará en emisión. Esta vez se trata de una nueva adaptación animada de Urusei Yatsura, una de las obras más conocidas de la mangaka Rumiko Takahashi.

¿Qué es Urusei Yatsura?

Urusei Yatsura es un manga de ciencia ficción y comedia romántica creado por la mangaka Rumiko Takahashi (Creadora de obras como Maison Ikkoku, Ranma ½, MAO, InuYasha o Mermaid Saga) publicado por primera vez en 1978 en la revista Weekly Shōnen Sunday, donde también se hanpublicado mangas como Cyborg 009, Astroboy, Osomatsu-kun, Doraemon, Getter Robo, Touch, Detective Conan, Magi, Komi-san, Patlabor, entre otros.

Muy a grandes rasgos, el manga sigue la vida de Ataru Moroboshi, un chico pervertido que por un malentendido queda comprometido con Lum, una joven extraterrestre. A ellos se les suman una serie de pintorescos personajes, además de la mala suerte de Ataru (Muchas veces propiciada por sus propias conductas) que lo meterá en todo tipo de situaciones.

Urusei Yatsura, a pesar de parecer solo un slice of life, su comedia romántica con toques surrealistas y sus varios elementos de ciencia ficción (Sin olvidar a la propia Lum) la convirtieron en todo un ícono cultural. Tanto así que su influencia aún se puede notar dentro de varios animes de romance y comedia de la actualidad.

El manga fue adaptado al anime por primera vez en 1981 por Kitty Films, seguido de 6 películas y una serie de OVAs. El pasado 13 de octubre fue el estreno de una nueva adaptación animada de dicho manga, esta vez siendo producido por David Productions y transmitido nuevamente por Fuji TV.

A continuación daré una muy breve sinopsis de cada uno de los dos segmentos que conforman este primer episodio:

  1. El joven Ataru Moroboshi es elegido para participar en un juego donde deberá atrapar a la extraterrestre Lum por los cuernos en un lapso de 10 días, el resultado del juego decidirá el destino de la humanidad (Adaptación del capítulo 1 del manga).
  2. Ataru decide reunirse nuevamente con su exnovia Shinobu, sin embargo, Lum hará todo lo posible para evitar que regresen (Adaptación del capítulo 5 del manga).

Curiosidades y detalles técnicos

Como ya lo mencioné anteriormente, Urusei Yatsura es todo un ícono de la industria del manga y el anime, por lo cual su regreso después de más de 30 años a la pantalla chica es más que bienvenido. Sin embargo, todos estos años no han pasado en vano, 

Podría haber enumerado todas las diferencias respecto al manga original y al anime de 1981, al contar con la misma historia podría parecer una tarea sencilla, pero al haber tantos pequeños detalles en cada una de estas versiones esto se vuelve complicado.

Para proseguir con mi opinión, a continuación pondré algunos cambios o detalles que me parecieron interesantes de esta nueva adaptación:

  • Secuencia de apertura cuenta con varias referencias interesantes. Con la inclusión de varios paneles del manga, ilustraciones creadas por Rumiko Takahashi, paralelismos con el opening del anime de 1981 y referencias a los videojuegos Lum's Wedding Bell (Famicom), Miss Tomobiki wo Sagase! (Gameboy) y Stay With You (PC Engine CD-ROM).
  • Fuera de la propia franquicia, también existen referencias al videojuego Space Invaders (Lanzado el mismo año que el manga) y a redes sociales como Tinder y TikTok.
  • Durante la entrada de los onis invasores a la Tierra, en el nuevo anime se muestran naves alienígenas llegando a diferentes partes del mundo. A diferencia del manga y el anime original aquí da mejor la sensación de ser un conflicto global.
  • La actitud del Señor Invasor (Padre de Lum) es más intimidante en el nuevo anime (Sin dejar de ser cómico), en el anime original se presenta a Ataru de una manera bastante amable, algo muy extraño si sabemos que es el líder de una raza alienígena que conquista otros planetas. Por otra parte, en cuanto a apariencia física creo que el original resulta un poco más aterrador. Debo decir que la caracterización que le dio Rikiya Koyama es bastante buena.
  • El diseño de la nave nodriza en la que aparece Lum en la versión de 1981 es mi favorito, su diseño no tiene mucho que envidiarle al de varios animes Space Opera de la época.
  • Un detalle que me pareció interesante es que durante la rueda de prensa luego de la victoria de Ataru se puede apreciar el logo del Conglomerado Mendo, anticipando la llegada de Shutaro Mendo mucho antes de hacer su debut.
  • Ataru es considerado por muchos como un héroe por evitar la invasión a la Tierra por parte de los alienígenas, lástima para él que la gloria no le duraría mucho.
Luego de estas curiosidades procedo con mi opinión. Empezando por la animación, en este apartado no tengo ninguna queja. Esto era de esperarse ya que el estudio detrás de la animación es nada menos que David Productions, responsables de series como Cell at Work!, Captain Tsubasa (2018) o Fire Force; aunque son más reconocidos por su adaptación animada de Jojo's Bizarre Adventure, esto debido a su gran calidad, no cualquier estudio podría haberle hecho justicia al excelente apartado artístico del manga.
Pero volviendo con Urusei Yatsura, el trabajo del estudio de animación es impresionante. Esto sumado al diseño de los personajes, que aunque parece emular el estilo de dibujo actual de Rumiko Takahashi, en los personajes se pueden apreciar trazos más redondos, a esto agregamos una mayor expresividad a los personajes y como resultado tenemos una serie que es bastante agradable visualmente.

Por otra parte, tanto el tema de apertura como el de cierre quedan a cargo de la agrupación musical MAISONdes. Por lo que estuve investigando, MAISONdes más que ser una agrupación se trata de un "proyecto musical" donde los artistas colaboradores trabajan de manera independiente, por lo cual cada canción es realizada por diferente persona y con estilos muy diferentes. Por lo tanto, el opening y el ending de Urusei Yatsura no se parecen ni entre sí ni a ninguna otra canción de MAISONdes.
El anime antiguo de Urusei Yatsura siempre se caracterizó por sus icónicos temas, muy propios del J-Pop de los años 80's, y aunque estas nuevas canciones son muy diferentes a las que la franquicia nos tenía acostumbrados, la verdad es que el resultado me gustó.
Algo curioso de este anime es que todo el elenco fue reemplazado. Por ejemplo; Lum será interpretada por Sumire Uesaka, quien ha dado vida a personajes como Hayase Nagatoro, Carmeara (Ultraman Trigger), Mari Inuyashiki (Inuyashiki), Ataru Okinaka (Beyblade Burst Evolution), Oboro Tsukimigusa (Shimoneta) o Arcee (Transformers Q). Por otra parte, Ataru Moroboshi tendrá la voz de Hiroshi Kamiya, quien interpretó a personajes como Tieria Erde (Gundam 00), Trafalgar Law (One Piece), Choromatsu Matsuno (Osomatsu-san), Jean-Bot (Ultraman), Shou Ronpo (Uchu Sentai Kyuranger), Zeheart Galette (Gundam AGE) y muchos más. Aunque los actores originales de Ataru y Lum volverán para hacer los papeles del padre de Ataru y la madre de Lum respectivamente.
Opinión
Habiendo cubierto ya los apartados técnicos y las curiosidades es momento de hablar sobre lo más importante ¿Qué impresiones/expectativas tengo sobre esta nueva adaptación?
Empezando por un detalle que no fue del todo de mi agrado, el ritmo de la serie, es decir, el como se desarrollan. En este primer episodio me dio la sensación de que todo pasaba muy rápido, se que al contar con dos segmentos ambas historias serían muy cortas, estos mismos episodios fueron adaptados de la misma manera en la serie de 1981 y aún así lograron hacer que todo se sintiera más natural (Aunque para algunos podría resultar algo lento).
Sumado a lo anterior, siento que el humor en esta nueva versión recae mucho en las expresiones de los personajes, mientras que en el anime original el humor se centra más en las propias interacciones. No es que esto me parezca algo malo (De hecho este tipo de humor no me desagrada), simplemente esperaba que fuera más similar a su homólogo de los 80's, aún así, tanto en la comedia como en el desarrollo de la trama me recuerdan a la OVA del 2008.
Algo que me pareció interesante es que la serie se anunció como "una adaptación fiel al manga", por lo tanto todos los episodios serán adaptaciones de capítulos del manga, aunque en diferente orden. Con esto se confirma la ausencia de episodios originales, en lo personal esto no me parece ni algo malo ni algo bueno, los capítulos del manga aún así pueden adaptarse de una manera interesante, además de ver animados capítulos inéditos en la animación, aunque echaré de menos a varios los episodios originales de la serie de los 80's (Sobre todo los de Mamoru Oshii).
Aún adaptando solo los capítulos del manga se pueden sacar cosas muy interesantes, por ejemplo, desarrollar una continuidad entre estos (A pesar de no seguir el orden original), además de ir desarrollando poco a poco las personalidades de personajes como Ataru y Lum, que fue algo que se perdió en el anime original cuando su producción ya estaba muy avanzada. Al ser una serie independiente de la original se podrían corregir este tipo de errores para poder competir con otros animes de comedia romántica actuales.
Y hablando de las comedias románticas dentro del anime; actualmente es un género bastante popular el cuál vio sus inicios en Urusei Yatsura ¿Podrá tener la misma popularidad que series actuales del género? Eso solo el tiempo lo dirá, lo que sí puedo asegurar es que pese a su antigüedad (Es incluso más antigua que series revolucionarias como Gundam o Hokuto no Ken) es una serie resulta ser una propuesta interesante debido a que, irónicamente, se sale de lo convencional de las series del género que popularizó.
En lo personal no soy muy fan de las comedias románticas, sin embargo, la comedia sus estilo de ciencia ficción y sobre todo el carisma de sus personajes fue lo que hizo que me gustara tanto la serie original. Espero poder ver muchas de las cosas que tanto me gustaron del anime ochentero en una versión más moderna.

Y bien, con esto sería todo. Últimamente he estado bastante ocupado, por lo cual he tenido que retrasar muchos de los artículos que tenía planeados para el blog (Y tuve que cancelar las reseñas de los primeros episodios de Gundam: The With from Mercury y Fuuto PI). Aún así trataré de encontrar oportunidades como esta para seguir trayendo más contenido interesante, estén al pendiente del blog y de mi canal de YouTube, donde continuaré subiendo vídeos de los artículos que ya tengo escritos.
Que tengan un excelente día, hasta la próxima.

14 sept 2022

Referencias a Ultraman - Parte 1

Sin lugar a dudas, Ultraman es uno de los personajes japoneses más conocidos dentro de la cultura popular. La influencia tanto de este personaje como de su franquicia en general he tenido un enorme impacto dentro de diferentes medios.

Bienvenidos una vez más a Imágenes Kaiju, en esta ocasión repasaremos algunas de las muchas referencias que se han hecho a Ultraman en diferentes medios. Algunos son simples referencias o bromas, mientras que en otros casos Ultraman ha servido como influencia para dichas obras.

Mobile Suit Gundam

El diseño del MSM-07 Z’Gok, un Mobile Suit utilizado por el ejército del Principado de Zeon, está inspirado en Alien Zarab. Curiosamente, en Ultraman Gaia aparecerían dos kaijus inspirados en Mobile Suits; estos son Apatee y Gan-Q, inspirados en el Zaku II y el Acguy respectivamente.

Kinnikuman

El personaje de Kinnikuman fue dibujado por el dúo de mangakas Yudetamago mucho antes de publicar el manga, fue creado cuando estaban en la secundaria y se originó como una parodia de Ultraman.

Incluso el origen del personaje en el manga piloto (El cual no se considera canónico) estaba fuertemente ligado a Ultraman, pues se decía que Kinnikuman era un hijo de Ultra Father concebido fuera del matrimonio.

Escena del primer episodio

Dentro del manga de Kinnikuman existen muchísimas referencias a series y películas, y Ultraman no es la excepción, pero aquí solo mostraré las dos más relevantes.

La primera ocurre en el capítulo 3 del manga, cuando Meat le explica a Kinnukuman la jerarquía de los superhéroes, la familia de los Ultraman está por encima de todos los demás superhéroes, solo estando debajo de la familia Kinniku.

La otra se da en el capítulo 28, cuando Kinnikuman es obligado por su padre a representar a Japón en las olimpiadas Chojin, esto debido a que Ultraman no participaría debido a su derrota ante Robin Mask, el representante de Inglaterra dentro de las olimpiadas.

Fantastic Four #347

Estoy seguro de que casi todos conocen los cómics de Ultraman publicados por Marvel en 2020, pero ¿Sabían que dos Ultra-kaijus llegaron a habitar dentro del universo Marvel? Me refiero a Miclas y a Antlar.

Miclas (Tierra-616)

Esto sucedió en Fantastic Four #347. Miclas y Antlar fueron unos de los varios monstruos controlados por los Skrull para causar destrucción en todo el mundo.

Antlar (Tierra-616)

Pero ¿Por qué estos personajes aparecieron en Marvel? En ese entonces, la empresa Mattel distribuía una línea de juguetes conocida como Godzilla’s Gang, protagonizada por Godzilla y varios monstruos de Ultraman, siendo Miclas uno de estos. Con el fin de hacerles publicidad, Mattel cedió los derechos a Marvel para hacer cómics de estos personajes, así surgieron cómics como Godzilla: King of the Monsters y Shogun Warriors, protagonizado por Raideen, Combattler V y Danguard Ace.

New Earth Green Lantern

Uno de los miembros del Sinestro Corp. durante la Guerra de Sinestro Corps. es casi idéntico a Alien Baltan.

Crayon Shin-chan: Los adultos contraatacan

Al comienzo de la película se pueden ver a Shinnosuke, Himawari y Misae vestidos interpretando a la Patrulla Científica, posteriormente Hiroshi transformado en Ultraman se enfrenta a un monstruo parecido a Gomora, aunque resulta que nada de esto fue real y se trataba de una filmación dentro de un parque temático.

Terror of Mechagodzilla

La anatomía del kaiju Telesdon se muestra en la película como uno de los dibujos presentados por el Dr. Mafune. Sin duda un detalle bastante interesante.

Phoenix Wright: Ace Attorney

Dentro del mundo del videojuego Ace Attorney existe una serie tokusatsu con un héroe conocido como El Samurái de acero: Guerrero de Neo Olde Tokyo. Este personaje es en apariencia bastante parecido a Ultraman, ambos cuentan con piel de color plateado, ojos claros y brillantes, así como una especie de gema de color rojo en el pecho.

Al igual que Ultraman en la vida real, este personaje es todo un ícono de la cultura popular, sirviendo como influencia para otros shows de TV y contando con la admiración de personajes como Maya Fey o Miles Edgeworth.

Urusei Yatsura

Urusei Yatsura cuenta con muchísimas referencias a Ultraman y a otras sagas de ciencia ficción, esto debido a que la mangaka Rumiko Takahashi, creadora de la serie, se vio bastante influenciada por las películas de Godzilla y otros trabajos de Eiji Tsuburaya.
Escena de Urusei Yatsura 2: Beautiful Dreamer

Posiblemente la escena más icónica relacionada Ultraman se vio en la apertura de la película Beautiful Dreamer, donde aparecen cameos de personajes de Godzilla, Ultraman y Star Wars, aquí la lista de todos los personajes que aparecen en dicha escena:

Personajes de Ultraman:

  • Ultraman
  • Alien Baltan
  • Kemur Man (Cabeza)
  • Pigmon
  • Kanegon
  • Zetton
  • Alien Icarus
  • Jamila
  • Alien Zarab
  • Antlar
  • Alien Godola
  • King Joe
  • Alien Guts

Personajes de Godzilla:

  • Godzilla (Showa y Shodai)
  • Mothra (Larva y adulta)
  • Megalon
  • Xiliens
  • Dr. Serizawa
  • Minilla
  • Miss Namikawa
  • Manda
  • Gotengo
  • Moguera
  • Dr. Kyohei Yamane
  • El Destructor de Oxígeno

Personajes de Star Wars:

  • C-3P0
  • Darth Vader

Otros personajes:

  • Gamera
  • Gekko Kamen
  • Super Giant (Película de Shintoho)
  • Robby el Robot
  • Xenomorfo (Máscara)
  • Monstruo de Frankenstein (Máscara)

Como dato curioso, el manga de Urusei Yatsura estuvo a punto de ser adaptado por Tsuburaya Productions para una serie live-action. Si quieres saber más al respecto te dejo el link del Iceberg de Urusei Yatsura del canal Minutos para Otakus.

Kamen Rider × Super Sentai × Space Sheriff: Super Hero Taisen Otsu: Heroo! Answers

Esta se trata de una serie de cortos de comedia creados para promocionar la película Super Hero Taisen Z, que reúne a los personajes de Kamen Rider, Super Sentai y Metal Hero.

En uno de los cortos, Kamen Rider Stronger de que Electro-Wave Human Tackle (Quien aparentemente era su esposa) estaba había estado saliendo con Spider-Man y con el Alien Baltan. Lo gracioso de esto es que Stronger no se molesta por la infidelidad, si no por el hecho de que haya salido con personajes que no pertenecen a Toei.

Kochikame

Al comienzo del episodio 248 titulado “Lucha Libre en Katsushika”, Ryotsu sueña con el transformado en Ultraman luchando contra su jefe, quien tiene la forma de Red King.


Dokkoida!?

Dokkoida!? es un manga que parodia a series tokusatsu de ciencia ficción como Ultraman y Kamen Rider. Esto se ve reflejado en el diseño del traje del protagonista, con una máscara similar a Ultraman y un cinturón como el de Kamen Rider.

Patlabor: The New Files

Dejé al final el que para mí es uno de los mejores homenajes a Ultraman. En este episodio, Noa Izumi descubre que, supuestamente, la Patrulla Labor es en realidad una cortina de humo para ocultar que ellos son un equipo de elite que protege a la Tierra de ataques alienígenas.

A diferencia de los puestos anteriores, todo el episodio se siente casi como si se tratara de un episodio de Ultraman, incluso recreando la icónica batalla entre Ultraman y Zetton, siendo reemplazados por Ingraman y Griffon respectivamente.

Conclusión

Y esto ha sido todo, por el momento solo mencioné algunas de las referencias menos conocidas o que por lo menos me parecieron interesantes; sin embargo, estoy consciente de que este tema es bastante extenso. Si les gustaría una segunda parte pueden dejarme sus sugerencias en la caja de comentarios.

Antes de terminar, si les gustaría ver un vídeo similar pero con referencias a Godzilla les dejo estos dos vídeos del canal de mi amigo SuperGoji3000, en ellos agrega varias referencias a Godzilla muy poco conocidas.


Por mi parte me despido, que tengan un excelente día, hasta la próxima.